Accueil­FAQ­Rechercher­S'enregistrer­Membres­Groupes­Connexion
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujetPartager | 
 

 Le bonhomme sept heures version québecoise

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Invité
Invité



MessageSujet: Le bonhomme sept heures version québecoise   Ven 11 Avr 2008 - 23:47

Il existe plusieurs différentes versions de ce conte. Pour certains, le bonhomme sept heures est un ogre, pour d'autre, un homme avec des pouvoirs monstrueux. Dans tous les cas cependant, il cherche à kidnapper les enfants qui ne sont pas au lit à 7 heures (19h00). Lorsqu'il repère un enfant désobéissant, il rôde autour de la maison pendant un moment, cherchant l'entrée la plus sûre pour le pas éveiller les soupçons des parents. Il se rend ensuite où se trouve l'enfant et l'emporte avec lui en le mettant dans sa grosse poche. L'enfant serait emporter très loin, dans le repaire du monstre où il sera plus tard dévoré.

Le bonhomme sept heures est la version québecoise du "Boogie man" américain.

Véritablement, l'expression du bonhomme sept heures vient d'une déformation des mots anglais "bone setter". Cette expression signifie un "ramancheur". Le terme étant moins populaire qu'il l'était autrefois, un ramacheur est un médecin (généralement non-qualifié) qui replace les articulations et qui aide à guérir les fractures diverses, les maux de dos... Mais généralement, il replaçais les articulations à leurs places. Les séances étant souvent très douloureuse, ils avaient donc la même réputation que celle qu'on attache souvent au dentistes.

Tout porte à croire que les parents menaçaient d'envoyer leurs enfants voir le "bone setter"le ramacheur si ils n'étaient pas sage. Eux qui, dans la plupart des cas, avait vu leur pauvre père ce faire torturer par cette inconnu, prenaient donc peur et restaient obéissants. Lentement, grâce à la déformation lingustique du mot, le bonhomme sept heures remplaça le "bone setter" qui deviendra donc un personnage mythique de la culture populaire Québecoise.
Revenir en haut Aller en bas
Mélusine
Auror
Auror


Féminin
Nombre de messages: 1035
Age: 23
Localisation: Dans mes livres, au pays imaginaire
Date d'inscription: 14/01/2005

MessageSujet: Re: Le bonhomme sept heures version québecoise   Sam 12 Avr 2008 - 2:52

Très intéressant, j'avais peur du bonhomme 7 heures quand j'étais jeune. rire2
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://magiehp.ift.fr
Invité
Invité



MessageSujet: je ne pensais que cet légende pouvais continuer   Sam 12 Avr 2008 - 4:08

et dire ta 22 ans et on t,a fait a toi aussi avec ça, le bonhonne 7 heures je pensais que c,etait juste por ma génération j,en ai 54 en tout cas j,ai jamais fait peur a mes enfants avec cela, je leur contait des belles histoires avant qu,ils s,endorment pour qu,ils aient de beaux rêves et non des cauchemars comme moi
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Le bonhomme sept heures version québecoise   Jeu 22 Mai 2008 - 0:56

nous en France, on ne connait absolument pas cette histoire.
Peut etre que le croc mitaine est une dérive de votre bonhomme sept heures.
Revenir en haut Aller en bas
 

Le bonhomme sept heures version québecoise

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le Paranormal :: Paranormal :: Contes et Légendes-
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet